【圖】張藝謀導演的電影作品《大紅燈籠高高掛》 慾望愛情的盛宴

本文已影響2.79W人 

【圖】張藝謀導演的電影作品《大紅燈籠高高掛》 慾望愛情的盛宴

取材於蘇童小說《妻妾成羣》,根據張藝謀執導的同名電影改編的芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》,又將作爲“2014國家優秀藝術院團演出季”的重點劇目,再度登上國家大劇院舞臺。展現玲瓏絢麗的旗袍、新奇緊湊的編排、動人心魄的旋律,以及一場決絕的愛情。1989年,蘇童的小說代表作《妻妾成羣》驚豔文壇,深深的庭院、舊時的女子,關於慾望與愛情的描寫,讓無數讀者留下深刻印象;1991年,這個故事被著名導演張藝謀改編爲電影,更名《大紅燈籠高高掛》,張藝謀將原作小說中氤氳着霧氣的江南背景更改爲悽豔壯烈的陝西院落,而其中四處彌散的中國傳統民俗元素,更是亮眼搶鏡。2001年,中央芭蕾舞團特邀張藝謀導演將這個故事搬上芭蕾舞臺,與著名作曲陳其鋼、旅德編舞家王新鵬等“國手”級別的主創團隊和中芭一線的主演團體,將這部使國粹京劇與現代芭蕾進行完美融合、並在藝術層面進行大膽創新的作品,最終呈現出觀賞性與人文底蘊兼具的藝術風貌。劇中的“權杖戲”、“麻將舞”以及大量的獨舞、雙人舞、羣舞的絢爛場面,還有該劇首創、具有獨特中國色彩“旗袍芭蕾”,都讓起源西方的芭蕾藝術增添了一抹東方女性特有的典雅韻味。

【圖】張藝謀導演的電影作品《大紅燈籠高高掛》 慾望愛情的盛宴 第2張

自2001年“大紅燈籠”初次“掛上”芭蕾舞臺以來,迄今爲止,該劇已經連續上演了13載,歷經幾百場全國各地的演出,赴美國、澳大利亞、英國、法國、俄羅斯等國家巡演,還登上過巴黎歌劇院、英國皇家歌劇院的舞臺。英國《泰晤士報》評價該劇“充滿了奪目的信號,把電影中壓制的種種危險感情全部釋放了出來”。美國《華盛頓郵報》盛讚,“張藝謀不但把中國舞臺藝術,如京劇和皮影戲等融入傳統芭蕾,也將分支的劇情和深層次的心理分析在舞臺上一一體現了出來。”

【圖】張藝謀導演的電影作品《大紅燈籠高高掛》 慾望愛情的盛宴 第3張

在舞劇《大紅燈籠高高掛》中,張藝謀把電影中錯綜複雜的人物關係進行了大刀闊斧的改編,將矛盾集中體現在老爺、三姨太與戲班武生這三個人之間。從三姨太與戲班武生青梅竹馬的前緣,到被迫出嫁的分離,再到麻將偷情的慾望蓬髮,直至最終棒打鴛鴦的淒厲絕決,在張藝謀的執導下,幾乎每一個代表情節段落都充滿了畫面衝擊感,並充分借鑑電影蒙太奇手段的編排體現。而舞臺上44只大紅燈籠符號化的強烈裝飾、戲中戲的月亮門、隔扇門瀟灑自如的轉換運用,以及大幅紅、白綢緞鋪天蓋地的渲染,都讓“中國芭蕾”第一次充滿了強烈又獨特的戲劇效果。

相關內容

熱門精選